Существительное.
/maintenaˈmiento/
Слово "mantenimiento" в испанском языке используется для описания процесса поддержания чего-либо в рабочем состоянии. Это может относиться к физическим объектам, таким как машины, здания и оборудование, а также к более абстрактным понятиям, таким как социальная инфраструктура или финансовое состояние. Слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, с акцентом на технические и экономические контексты.
El mantenimiento de la máquina es esencial para su buen funcionamiento.
(Обслуживание машины необходимо для ее нормального функционирования.)
Necesitamos programar el mantenimiento del sistema de refrigeración.
(Нам нужно запланировать обслуживание системы охлаждения.)
El mantenimiento preventivo ayuda a evitar costosas reparaciones.
(Профилактическое обслуживание помогает избежать дорогих ремонтов.)
Слово "mantenimiento" также встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Например:
"Mantenimiento correctivo"
(Корректирующее обслуживание) — это обслуживание, которое проводится после того, как возникла проблема, с целью ее устранения.
"Mantenimiento preventivo"
(Профилактическое обслуживание) — запланированные действия, направленные на предотвращение поломок или сбоев в работе.
"Mantenimiento de activos"
(Обслуживание активов) — управление ресурсами и оборудованием для обеспечения их эффективной работы.
El mantenimiento correctivo se realiza solo cuando hay un fallo en la maquinaria.
(Корректирующее обслуживание осуществляется только в случае неисправности оборудования.)
Es importante implementar un programa de mantenimiento preventivo para evitar problemas futuros.
(Важно внедрить программу профилактического обслуживания, чтобы избежать будущих проблем.)
La empresa invierte en el mantenimiento de activos para prolongar la vida útil de sus instalaciones.
(Компания инвестирует в обслуживание активов, чтобы продлить срок службы своих объектов.)
Слово "mantenimiento" происходит от латинского "manutenere", что означает "поддерживать" или "удерживать на месте". Оно состоит из корня "tenere" (держать) и приставки "manu-" (рука), что подчеркивает необходимость активного контроля и поддержки.
Синонимы: - conservación (сохранение) - soporte (поддержка) - gestión (управление)
Антонимы: - abandono (брошенность) - desprecio (пренебрежение) - descuido (небрежность)