Существительное.
/mãnˈθana/ (в испанском испанском) или /mænˈsænə/ (в латинском испанском).
Слово "manzana" в испанском языке означает "яблоко". Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако, чаще всего его можно услышать в устном общении. Оно является одним из самых основных и часто используемых слов, связанных с фруктами.
Me encanta comer manzanas.
(Я обожаю есть яблоки.)
¿Cuántas manzanas necesitas para hacer la tarta?
(Сколько яблок тебе нужно для того, чтобы сделать пирог?)
La manzana es una fruta muy saludable.
(Яблоко — это очень полезный фрукт.)
Слово "manzana" активно используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Пример: "El escándalo hizo que el político cayera como manzana."
(Скандал привел к тому, что политик потерял свою позицию.)
Пример: "La herencia fue la manzana de la discordia entre los hermanos."
(Наследство стало яблоком раздора между братьями.)
Пример: "No te preocupes, no hay manzana que no caiga, todos pasamos por momentos difíciles."
(Не переживай, нет такого яблока, которое бы не упало, все мы проходим через трудные моменты.)
Слово "manzana" происходит от латинского "māla", что означает "яблоко". Оно также связано с древнегреческим словом “μῆλον” (mēlon), которое также обозначает фрукт, в целом, но конкретно означает яблоко в некоторых контекстах.
Синонимы: - "fruto" (фрукт, плод) - "pomelo" (обычно относится к грифру, но иногда используется для обозначения ягод)
Антонимы: - Слово "manzana" не имеет точных антонимов, так как оно относится к конкретному фрукту, однако можно рассмотреть "verdura" (овощ) как антоним в контексте классификации продуктов питания.