Существительное
/mān̪ˈsano/
Слово "manzano" в испанском языке обозначает яблоню, дерево, на котором растут яблоки. Это слово используется как в разговорной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контекстах, связанных с природой, садоводством или агрономией.
Яблоня в саду полна цветов.
Mi abuela tiene un manzano que da los mejores manzanas.
У моей бабушки есть яблоня, которая дает лучшие яблоки.
En otoño, el manzano comienza a perder sus hojas.
Хотя "manzano" не так часто используется в идиоматических выражениях, как некоторые другие деревья, существуют определенные фразы и выражения, связанные с фруктами и деревьями, которые могут включать яблоню.
"Под яблоней проблемы забываются." (Означает, что в спокойной обстановке проблемы представляются менее серьезными.)
"El manzano no da peras."
"Яблоня не дает груш." (Эта фраза используется для обозначения того, что ожидания или результаты не соответствуют реальности; подчеркивает, что не может быть одного без другого.)
"Del manzano caen las manzanas."
Слово "manzano" имеет свои корни в латинском слове mālanus, которое обозначает "яблоки". В испанском языке это слово эволюционировало, добавив суффикс -ano, что обозначает принадлежность к чему-либо.
Синонимы: - árbol de manzana (яблочное дерево)
Антонимы: - не существует прямых антонимов, так как "manzano" обозначает конкретный вид дерева. Однако, можно привести примеры других деревьев (например, «peral» — грушевое дерево) как некоторые альтернативы для контекста.