Существительное.
/mə.pɐ.ˈmun.di/
Слово "mapamundi" обозначает карту мира или глобус. Оно используется в испанском языке в общем и разговорном контексте, часто встречается как в устной, так и в письменной речи. Частота использования слова средняя; в основном его можно услышать в образовательных или географических контекстах.
Примеры предложений:
- En la clase de geografía, aprendimos a leer un mapamundi.
В классе географии мы научились читать карту мира.
Слово "mapamundi" часто используется в выражениях, связанных с географией, путешествиями и исследованием мира. Вот несколько примеров:
Tener el mapamundi en la cabeza.
(Иметь карту мира в голове.)
Это означает иметь большое количество знаний о мире или быть хорошо осведомленным о разных странах и культурах.
Пример: Mi abuelo tiene el mapamundi en la cabeza; puede hablar de cualquier país.
(У моего деда в голове карта мира; он может говорить о любой стране.)
No hay mapamundi que alcance para tu imaginación.
(Нет карты мира, которая бы покрыла твою фантазию.)
Это выражение используется, чтобы подчеркнуть, что чья-то фантазия или мечты могут быть даже более великими, чем реальные географические границы.
Пример: Su proyecto es tan ambicioso que no hay mapamundi que alcance para tu imaginación.
(Его проект так амбициозен, что нет карты мира, которая бы покрыла твою фантазию.)
Слово "mapamundi" происходит от сочетания "mapa" (карта) и "mundi" (мира, от латинского "mundus"). Это слово искажено и уложено в испанский язык, чтобы описывать карту или глобус, который представляет собой всю планету.
Синонимы: - mapa (карта) - globo (глобус)
Антонимы: В данном случае сложно выделить абсолютные антонимы, однако можно сказать, что слова, указывающие на локальные карты (например, "mapa local" - местная карта), могут рассматриваться как противоречивые.