Существительное.
[maɾaˈβiʝa]
Слово "maravilla" в испанском языке обозначает что-то удивительное, нечто, вызывающее восхищение или удивление. Оно может использоваться для описания как природных объектов, так и человеческих достижений. Частота использования слова "maravilla" довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, но оно чаще всего встречается в письменной форме, особенно в литературном контексте.
Чудо природы оставляет нас без слов.
Este edificio es una maravilla arquitectónica.
Это здание является архитектурным чудом.
Los paisajes de Guatemala son una maravilla que todos deberían ver.
Слово "maravilla" используется в некоторых идиоматических выражениях и фразах, которые подчеркивают удивление или восхищение.
Пример: Su actuación fue una maravilla que todos recordarán. - Его выступление было чудом, которое все запомнят.
Пример: Esa terapia está haciendo maravillas por su salud. - Эта терапия творит чудеса для его здоровья.
Пример: El puente colgante es una maravilla de la ingeniería moderna. - Висячий мост — это чудо современной инженерии.
Слово "maravilla" происходит от латинского "mirabilia", что означает "удивительное" или "великое". Его корни уходят в латинское "mirari", что переводится как "удивляться".
Синонимы: - Asombro (удивление) - Maravilloso (восхитительный) - Prodigio (чудо)
Антонимы: - Desgracia (несчастье) - Mediocridad (заурядность) - Aburrimiento (скука)