Слово "marcha" является существительным (feminine noun) в испанском языке.
/máɾ.tʃa/
Слово "marcha" используется в различных контекстах, связанных с движением. В общем смысле оно может означать процесс, действие или направление движения, как физически, так и в переносном смысле (например, прогресс). Частота использования слова "marcha" высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте военных, социальных и культурных мероприятий.
La marcha por los derechos humanos fue un gran éxito.
(Марш за права человека был большим успехом.)
La marcha de las tropas comenzó al amanecer.
(Шествие войск началось на рассвете.)
La marcha del proyecto ha sido muy positiva.
(Процесс реализации проекта был очень положительным.)
Слово "marcha" используется в различных идиоматических выражениях, связанных как с физическим движением, так и с прогрессом.
Vamos a poner en marcha el nuevo proyecto la próxima semana.
(Мы собираемся запустить новый проект на следующей неделе.)
Ir a toda marcha
(Идти на полной скорости)
El equipo está trabajando a toda marcha para cumplir con el plazo.
(Команда работает на полной скорости, чтобы уложиться в срок.)
Bajar marcha
(Уменьшить активность)
Слово "marcha" происходит от латинского "mānus", что означает "рука". Со временем значение слова развивалось и приобрело современные коннотации, связанные с движением и шествием.
Синонимы:
Антонимы:
Таким образом, "marcha" является многозначным словом, имеющим широкий спектр использования в испанском языке, связанным с движением, прогрессом и деятельностью.