Слово "margen" является существительным.
/mɑˈɾxen/
Слово "margen" используется в различных контекстах, включая общие, экономические, коммерческие, юридические, медицинские, политехнические и наводные. Оно может означать физический край чего-либо, а также использоваться в метафорическом смысле, например, говорить о финансовой марже или запасе в чем-либо. Частота использования слова достаточно высока, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но с акцентом на деловые и юридические документы.
El margen de ganancia de la empresa ha aumentado este año.
(Маржа прибыли компании увеличилась в этом году.)
Necesitamos dejar un margen de error en nuestras estimaciones.
(Нам нужно оставить запас на ошибку в наших оценках.)
El margen del libro debe ser más amplio para mejorar la lectura.
(Край книги должен быть шире, чтобы улучшить восприятие.)
Слово "margen" часто используется в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте бизнеса и права.
Tener un margen de maniobra.
(Иметь запас для маневра.)
Это выражение означает иметь некоторую степень свободы для принятия решений или действий.
En un margen de tiempo.
(В ограниченное время.)
Указывает на необходимость выполнения задачи в установленные сроки.
Márgenes de beneficio.
(Маржи прибыли.)
Используется для обозначения разницы между доходами и расходами в бизнесе.
Слово "margen" происходит от латинского слова "margo", что означает "край" или "предел". Эта этимология усиливает значение слова в контексте границ и отступов.
Синонимы: - borde (край) - límite (предел) - reserva (резерв)
Антонимы: - centro (центр) - núcleo (ядро)
Это слово охватывает широкий спектр значений и употребляется в разных сферах, от бизнеса до права, подчеркивая свою универсальность в языке.