Слово "marino" является прилагательным и существительным.
/mariˈno/
Слово "marino" используется в испанском языке для описания всего, что связано с морем. Это может относиться как к степени, так и к деятельности, связанной с морскими профессиями. Частота использования слова достаточно высока и может варьироваться в зависимости от контекста; в общем, его использование довольно универсально как в устной, так и в письменной речи.
Моряк плавал по незнакомым водам.
La especie marina es muy rica en biodiversidad.
Морская экосистема очень богата на биоразнообразие.
Los marinos son esenciales para la defensa de un país.
Слово "marino" часто встречается в идиоматических выражениях, связанных с морской тематикой. Вот некоторые из них:
Ты не можешь быть моряком на пресной воде и ожидать выйти в открытое море!
Al marino siempre le gusta el mar: это выражение подчеркивает, что море – это естественная среда для моряков.
Морякам всегда нравится море, поэтому они работают на корабле.
Hacer marino: означает стать моряком, присоединиться к морской службе или профессии.
Слово "marino" происходит от латинского "marinus", что означает "морской", от "mare" (море). Эта этимология подчеркивает связь термина с водой и морской средой.
acuático (водный)
Антонимы: