Существительное.
[maɾ.ke.si.na]
Слово "marquesina" в испанском языке обозначает конструкцию, обычно сделанную из металла или стекла, которая защищает от атмосферных явлений и служит укрытием, например, для установки над входами в здания, на остановках общественного транспорта и т.д. Частота использования - средняя; это слово может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще будет употребляться в описаниях архитектуры или строительных конструкции.
Примеры предложений: - La marquesina de la estación protege a los pasajeros de la lluvia. - Навес на станции защищает пассажиров от дождя.
Мы установили навес у входа в дом, чтобы обеспечить тень.
La marquesina del autobús estaba llena de gente esperando.
Слово "marquesina" не имеет значительных идиоматических выражений, но может использоваться в различных контекстах, связанных с конструкциями и укрытиями. Тем не менее, можно отметить несколько фраз, где оно может фигурировать.
Примеры предложений с идиоматическим использованием: - Bajo la marquesina, nos refugiamos del sol intenso. - Под навесом мы укрылись от палящего солнца.
Навес для машины помог нам сохранить его сухим во время шторма.
Sin la marquesina, los pasajeros habrían estado empapados de lluvia.
Слово "marquesina" происходит от латинского "marcus", что означает "маркиз" или "граф". Изначально это слово использовалось для обозначения строений, оформленных в более изысканном стиле (как в случае с графами и маркизами), однако со временем его значение расширилось до описания любых типов навесов и крытых конструкций.
Синонимы: - toldo (шатер, навес) - techado (крыша, кровля)
Антонимы: - descubierta (открытое пространство) - exposición (экспозиция, открытое пространство без защиты)