masada - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

masada (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "masada" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/mɑˈsaðɑ/

Варианты перевода на Русский

Слово "masada" может быть переведено как "масада". Однако, в контексте, речь идет о конкретном географическом объекте, известном как крепость Масада в Израиле.

Значение слова

"Masada" — это название древней еврейской крепости, расположенной на вершине плато у побережья Мертвого моря в Израиле. Она известна своей историей и важностью как символ еврейского сопротивления. Частота использования данного слова невысокая, и оно в основном встречается в письменной форме, в связи с его историческим контекстом.

Примеры предложений

  1. La fortaleza de Masada es un sitio histórico en Israel.
  2. Крепость Масада является историческим местом в Израиле.

  3. Muchos turistas visitan Masada cada año.

  4. Каждый год многие туристы посещают Масаду.

  5. La historia de Masada es fascinante y conmovedora.

  6. История Масады fascinanta и трогательна.

Идиоматические выражения

Слово "masada" в испанском языке не является частью часто используемых идиоматических выражений, поскольку оно приобрело специфическое значение, относящееся к определенному месту. Однако можно упомянуть несколько аспектов, связанные с историей Масады и ее символическим значением.

  1. "Caer como Masada"
  2. «Упасть, как Масада» – означает потерпеть крах или поражение; происходит от исторической ситуации, когда защитники крепости предпочли смерть, чем уходить в рабство.

Пример: Después de la batalla, su ejército cayó como Masada. - После битвы его армия упала, как Масада.

  1. "Resistir como los de Masada"
  2. «Сопротивляться, как защитники Масады» – относится к мужественному сопротивлению в трудных условиях.

Пример: Debemos resistir como los de Masada frente a los desafíos. - Мы должны сопротивляться, как защитники Масады, перед лицом трудностей.

  1. "La última resistencia de Masada"
  2. «Последнее сопротивление Масады» – используется для описания последнего акта сопротивления или борьбы.

Пример: Su acto fue como la última resistencia de Masada. - Его поступок был как последнее сопротивление Масады.

Этимология слова

Слово "masada" происходит из ивритского языка, где "מצדה" (מָצَدָה) означает «крепость». Это слово использовалось для обозначения этой конкретной укрепленной горы, ставшей символом национального героизма.

Синонимы и антонимы

Слово "masada" в контексте его исторического и географического значения не имеет прямых синонимов или антонимов. Однако, в общем смысле можно говорить о "крепости" как синониме и о "поражении" как антониме в конкретных исторических контекстах.

Таким образом, слово "masada" является уникальным термином, несущим в себе историческую и культурную значимость, а его использование в языке ограничивается определённой тематикой.



23-07-2024