Слово "matar" является глаголом.
Фонетическая транскрипция слова "matar" в международном фонетическом алфавите (IPA): /maˈtaɾ/.
Слово "matar" означает физическое уничтожение или лишение жизни живого существа. Чаще всего используется в устной речи, но также распространено и в документах, особенно в юридических текстах. Это слово может также использоваться в метафорическом смысле, например, в контексте уничтожения идей.
Я не хочу никого убивать.
Matar dos pájaros de un tiro es eficiente.
Убить двух зайцев одним выстрелом — это эффективно.
Es un crimen matar sin razón.
Слово "matar" встречается в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые из них:
У меня нет ничего, чтобы делать, так что я буду убивать время, играя в видеоигры.
Matar dos pájaros de un tiro — убить двух зайцев одним выстрелом.
Идти в супермаркет, я убил двух зайцев одним выстрелом, купив продукты и забрав своего сына.
Matar la gallina de los huevos de oro — убить курицу, которая несет золотые яйца (то есть уничтожить источник дохода).
Слово "matar" происходит от латинского "mactare", что означает "убивать" или "приносить в жертву". В процессе фонетической и морфологической эволюции слово стало более универсальным и приобрело современное значение.
Синонимы: - asesinar (убивать, преднамеренно) - eliminar (устранять) - ejecutar (казнить)
Антонимы: - salvar (спасать) - proteger (защищать) - conservar (сохранять)