matricularse – глагол, возвратный.
/matriˈkulaɾ.se/
Слово matricularse используется для обозначения процесса официальной регистрации или зачисления в учебное заведение, такой как университет или колледж. В испанском языке это слово имеет широкое применение, особенно среди студентов, планирующих начать или продолжить свое обучение. Частота использования слова высокая, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Yo quiero matricularme en un curso de inglés.
Я хочу зарегистрироваться на курс английского языка.
Es importante matricularse antes de la fecha límite.
Важно зарегистрироваться до крайнего срока.
Ella se matriculó en la universidad el año pasado.
Она поступила в университет в прошлом году.
Слово matricularse широко используется в различных выражениях, связанных с образованием и обучением. Вот несколько примеров:
Matricularse en la vida – это выражение означает принять участие в жизненном пути, аналогично тому, как человек регистрируется на учебную программу.
“Es momento de matricularse en la vida y enfrentar nuevos desafíos.”
“Время принять участие в жизни и столкнуться с новыми вызовами.”
Matricularse en un programa de capacitación – зарегистрироваться в программе обучения, чтобы получить дополнительные навыки.
“Decidí matricularme en un programa de capacitación para mejorar mis habilidades laborales.”
“Я решил зарегистрироваться в программе обучения, чтобы улучшить свои рабочие навыки.”
No hay que matricularse solo por el título – рекомендация не регистрироваться на курс только ради получения диплома, а чтобы действительно учиться и развиваться.
“Es importante aprender y no solo matricularse por el título.”
“Важно учиться, а не просто зарегистрироваться ради диплома.”
Слово matricularse происходит от латинского существительного matricula, что означает "список" или "сведенние о регистрации". Это слово стало использоваться в испанском языке для обозначения процесса регистрации в учебных заведениях.