Глагол
/mé.ði.ɾ.se/
Слово "medirse" обычно используется в контексте измерения размеров или характеристик человека, например, при измерении роста или веса. Также может относиться к оценке собственных возможностей или качеств. В языке используется как в разговорной, так и в письменной форме, но встречается чаще в устной речи.
Me voy a medir para saber mi altura.
Я собираюсь измерить свой рост.
Es importante medirse antes de comprar ropa.
Важно измерить себя перед покупкой одежды.
Debemos medirnos para ver si hemos perdido peso.
Мы должны оценить себя, чтобы посмотреть, потеряли ли мы вес.
Слово "medirse" также может быть частью различных идиоматических выражений, связанных с оценкой и самоанализом.
Medirse con los demás
(Сравниваться с другими)
Es fácil medirse con los demás y sentirse inferior.
Легко сравниваться с другими и чувствовать себя неполноценным.
Medirse las fuerzas
(Оценить свои силы)
Antes de enfrentarse a un reto, es bueno medirse las fuerzas.
Прежде чем столкнуться с вызовом, полезно оценить свои силы.
No medirse con la vara de otro
(Не сравнивать себя с другими)
Cada uno tiene su propio camino, no te midas con la vara de otro.
У каждого свой путь, не сравнивай себя с другими.
Слово "medirse" происходит от латинского слова "metiri", что означает "измерять". В испанском языке это слово сохранило свой первоначальный смысл.