"Menos" является наречием и службным словом в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "menos" на международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈmenos/
Слово "menos" используется в испанском языке для обозначения уменьшения, меньшего количества или степени чего-либо. Оно часто употребляется в сравнительных конструкциях, а также в отрицательных формах. Частота использования "menos" высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в разговорных контекстах.
Примеры предложений:
- Este número es menos que el anterior.
(Это число меньше, чем предыдущее.)
Слово "menos" встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке, большинство из которых связано с уменьшением или противопоставлением. Вот несколько примеров:
Más vale pájaro en mano que ciento volando, menos se atrove.
(Лучше синица в руках, чем журавль в небе, меньше спешить.)
Hablando se entiende la gente, mucho menos a gritos.
(Говоря, люди понимают друг друга, тем более без криков.)
No me gusta el café, menos el amargo.
(Мне не нравится кофе, тем более горький.)
Слово "menos" происходит от латинского "minus", которое означает "меньше". Это слово сохранило свое основное значение в процессе эволюции романских языков.
Синонимы: - inferior (ниже) - menor (меньший)
Антонимы: - más (больше) - mayor (больший)