Существительное.
/menosˈpɾeθjo/ (для европейского испанского) или /menosˈpɾesjo/ (для латинскоамериканского испанского).
Слово "menosprecio" используется для обозначения чувства недооценки или пренебрежения к чему-либо или кому-либо. Оно может также указывать на то, что что-то воспринимается как менее важное или ценное, чем на самом деле. Частота его использования средняя, и это слово чаще появляется в письменной речи, особенно в литературе и юридических текстах.
Его отношение пренебрежения к другим недопустимо.
El menosprecio a la cultura local puede ser perjudicial.
Слово "menosprecio" используется в различных идиоматических выражениях, часто указывающих на негативные чувства относительно людей или идей.
Мы не должны пренебрегать усилиями других.
Hay menosprecio cuando no se reconoce el trabajo de los demás.
Существует пренебрежение, когда не признают труд других.
El menosprecio hacia la educación puede afectar el futuro de una nación.
Слово "menosprecio" происходит от испанских слов "menos" (меньше) и "precio" (цена, ценность). Таким образом, оно буквально переводится как "меньшая ценность" или "уменьшенная цена".