Слово "menta" является существительным.
/mɛn.ta/
В испанском языке "menta" обозначает растение мяту, особенно в ее кухонном и медицинском применении. Она широко используется в кулинарии для приготовления блюд и напитков, а также в медицине для облегчения различных недомоганий. Слово "menta" достаточно распространено как в устной, так и в письменной речи.
La menta se utiliza en muchas recetas de cócteles.
(Мята используется во многих рецептах коктейлей.)
El té de menta es excelente para la digestión.
(Чай с мятой отлично способствует пищеварению.)
En Argentina, la menta es un ingrediente común en la preparación de comidas.
(В Аргентине мята – это распространенный ингредиент в приготовлении пищи.)
Слово "menta" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с кулинарией и медициной.
Más fresco que una menta.
(Более свежий, чем мята.)
Это выражение может использоваться для описания кого-то, кто полон энергии и свежести.
A menta y a hielo.
(Со мятой и со льдом.)
Обычно это выражение связано с Getränkes, например, прохладительными напитками, которые делают более освежающими.
Слово "menta" происходит от латинского "mentha", которое также относится к тому же растению. Оно связано с греческим "míntha", что указывает на долгую историю использования мяты в кулинарии и медицине.
Синонимы: - Hierbabuena (особый вид мяты) - Peppermint (если говорить о разных видах)
Антонимы: - No tiene (в данном контексте отсутствие мяты)