Существительное (femenino).
/menˈti.ɾa/
Слово "mentira" означает "ложь" или "неправда". Оно используется для обозначения утверждения, которое не соответствует действительности. В испанском языке это слово имеет широкий спектр применения как в устной, так и в письменной речи. Частота использования "mentira" высокая, особенно в разговорной речи, когда речь идет о лжи или обмане в различных контекстах.
Она сказала ложь о своем возрасте.
La mentira puede causar mucho daño.
Ложь может причинить много вреда.
No se debería fomentar la mentira en la sociedad.
Слово "mentira" часто используется в различных идиоматических выражениях, акцентирующих внимание на различиях между правдой и ложью, дурными намерениями или манипуляциями.
Ложь имеет короткие ноги. (означает, что ложь вскоре будет раскрыта)
"Decir una mentira piadosa."
Сказать "благую ложь". (ложь, предназначенная для того, чтобы не задеть чувства другого человека)
"Contar mentiras."
Говорить неправду. (общая фраза для обозначения обмана)
"Mentira y verdad a veces van de la mano."
Слово "mentira" происходит от латинского "mentīra", что означает "лгать". Оно связано с корнем "mens" (ум), что подчеркивает ментальную природу лжи.
Синонимы: - falsedad (фальшь) - engaño (обман) - ilusión (иллюзия)
Антонимы: - verdad (истина) - realidad (реальность) - sinceridad (искренность)