Слово "menudo" в испанском языке может использоваться как прилагательное и как существительное.
/menˈu.ðo/
В испанском языке "menudo" как прилагательное означает "малый" или "мелкий". В контексте кулинарии "menudo" относится к блюду, приготовленному из потрохов, обычно говяжьих, которое популярно в разных испаноязычных странах. Частота использования зависит от контекста; как прилагательное "menudo" используется довольно часто в устной речи, а как кулинарный термин — в основном в специфических кулинарных обсуждениях.
Esa es una película menuda.
(Это мелкий фильм.)
El menudo es un plato tradicional en México.
(Менудо — традиционное блюдо в Мексике.)
Слово "menudo" также встречается в различных идиоматических выражениях:
Menudo problema.
(Какой мелкий (проблема)! / Какой же это ужасный (проблема)!)
Это выражение указывает на то, что проблема кажется незначительной или легкой, но на самом деле может быть серьезной.
Menudo lío.
(Какой бардак!)
Используется для описания запутанной ситуации или беспорядка.
Hacer un menudillo.
(Сделать мелочи.)
Это выражение означает заниматься мелкими или незначительными делами.
¡Menudo problema hemos creado!
(Какой ужасный мы создали (проблема)!)
No sé cómo salir de este menudo lío.
(Я не знаю, как выбраться из этого ужасного бардака.)
Deberías dejar de hacer un menudillo y concentrarte en lo importante.
(Тебе следует перестать заниматься мелочами и сосредоточиться на важном.)
Слово "menudo" происходит от латинского "minutus", что означает "маленький" или "мелкий". Этот корень также связан с другими испанскими словами, обозначающими маленький размер или значение.