Существительное.
[meɾˈjenda]
Слово "merienda" в испанском языке обозначает легкий перекус или полдник, который обычно употребляется во второй половине дня, чаще всего между обедом и ужином. Это слово часто используется в коллоквиальной речи и в повседневной жизни, чем в письменной форме. Частота использования "merienda" высокая, особенно среди семей и в неформальной обстановке, когда люди собираются вместе, чтобы поесть.
В Испании обычно принято есть полдник во второй половине дня.
Los niños disfrutan de una merienda con galletas y leche.
Дети любят перекус с печеньем и молоком.
La merienda es una buena oportunidad para socializar con amigos.
Слово "merienda" также присутствует в некоторых идиоматических выражениях, таких как:
Hoy vamos a hacer la merienda para la fiesta.
"Merendar a lo grande" - устраивать большой перекус.
Nuestras reuniones siempre son la ocasión para merendar a lo grande.
"Merendar en casa de alguien" - перекусить у кого-то дома.
Слово "merienda" происходит от латинского "merenda", что означает "перекус" или "еда, которую едят в тени". Оно связано с традицией брать небольшой перерыв для еды между основными приемами пищи.
Синонимы: - tentempié (перекус) - bocadillo (бутерброд)
Антонимы: - desayuno (завтрак) - cena (ужин)
Таким образом, "merienda" представляет собой важный аспект испанской культуры питания и общения, обеспечивая сообщество и взаимодействие между людьми.