Глагол
/m̺eɾoˈðeaɾ/
Слово "merodear" в испанском языке обозначает поведение человека, который перемещается с целью наблюдения, иногда с оттенком скрытности или тайности. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в разговорной, особенно в контексте наблюдения за чем-то или кем-то с благими или недобрыми намерениями.
Él suele merodear por el barrio en la noche.
Он обычно бродит по району ночью.
Los animales merodeaban alrededor del campamento.
Животные крались вокруг лагеря.
Слово "merodear" может использоваться в различных контекстах и выражениях, часто связываясь с действием скрытого наблюдения или преследования.
No me gusta ver a extraños merodeando por la calle.
Мне не нравится видеть незнакомцев, бродящих по улице.
El pequeño gato merodea por la casa, buscando algo para jugar.
Маленький кот бродит по дому, ищя что-то, с чем можно поиграть.
Los ladrones suelen merodear antes de cometer el robo.
Воры, как правило, крадутся перед тем, как совершить ограбление.
Siempre hay alguien que merodea en las fiestas solo para observar.
Всегда найдется кто-то, кто бродит на вечеринках только для того, чтобы наблюдать.
Слово "merodear" имеет корни в испанском языке, происходя из латинского "merodĕare", что означает "бросаться на пропитание" или "питать". Начиная с 15 века, слово приобрело текущее значение, ассоциируясь с поведением, связанным с наблюдением и скрытым движением.