"mesa revuelta" является существительным в испанском языке.
/mɛsa reˈβwelta/
"mesa revuelta" можно перевести как "стол, переполненный беспорядком" или "беспорядочный стол".
Фраза "mesa revuelta" в испанском языке используется для описания стола, на котором царит беспорядок, или ситуации, когда что-то не организовано. Эта фраза не так часто употребляется в письменной речи и больше встречается в устном общении или в разговорных ситуациях.
La casa estaba llena de cosas; era una mesa revuelta.
Дом был полон вещей; это был беспорядочный стол.
No puedo trabajar en un ambiente así, es una mesa revuelta.
Я не могу работать в такой обстановке, это беспорядок.
Siempre deja su escritorio como una mesa revuelta.
Он всегда оставляет свой стол в таком беспорядке.
Хотя "mesa revuelta" не является частью множества идиоматических выражений, она может быть использована в метафорическом или образном контексте, отсылая к организациям или ситуациям, где царит хаос.
Примеры с использованием "mesa revuelta":
- En el equipo de trabajo hay tanto desorden que parece una mesa revuelta.
В рабочем коллективе такой беспорядок, что он напоминает переполненный стол.
Слово "mesa" происходит от латинского "mensa", что означает "стол". "Revuelta" происходит от глагола "revoltar", что в этом контексте означает "переворачивать" или "взбивать" (что указывает на беспорядок).
Синонимы: - Desorden (беспорядок) - Caos (хаос)
Антонимы: - Orden (порядок) - Armonía (гармония)