Существительное
/mesˈtiθo/ (в испаноязычных странах, в некоторых слышится как /mesˈtiɾo/)
Слово "mestizo" употребляется в испанском языке для обозначения человека смешанного европейского и коренного (индийского) происхождения, особенно в Латинской Америке. Используется в контексте этнической идентичности и часто ассоциируется с культурными аспектами. Частота использования слова достаточно высока, и оно применяется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте социокультурных тем.
Метисы сыграли важную роль в истории Латинской Америки.
En muchas comunidades, los mestizos son un puente cultural entre diferentes tradiciones.
В многих сообществах метисы являются культурным мостом между различными традициями.
La identidad mestiza es un tema central en la educación en varios países.
Слово "mestizo" не является основой для множества устоявшихся выражений, но оно часто используется в культурных и исторических контекстах. Тем не менее, я приведу несколько примеров предложений с использованием слова в этих связях.
Метисская культура является результатом веков смешения между коренными народами и европейцами.
En México, el mestizaje se celebra como una parte vital de la identidad nacional.
В Мексике метисаже отмечается как важная часть национальной идентичности.
Muchas tradiciones mestizas han influenciado la música y la danza en América Latina.
Слово "mestizo" происходит от латинского "mixticius", что означает "смешанный". Этот термин стал известен в испанском языке во время колонизации Америки, когда началось смешение коренных народов и европейских колонизаторов.