"Meta" является существительным (f.) в испанском языке.
/méta/
Слово "meta" в испанском языке используется для обозначения цели, намерения или результата, который человек или группа пытается достичь. Как правило, слово встречается как в устной, так и в письменной речи, однако может быть чаще использовано в зависимости от контекста. В общем смысле слово "meta" достаточно распространено в различных областях, включая экономику и спорт.
La meta de este proyecto es mejorar la calidad educativa.
Целью этого проекта является улучшение качества образования.
En el deporte, la meta es siempre ganar.
В спорте цель всегда — победить.
Es importante establecer metas claras para el éxito.
Важно установить четкие цели для достижения успеха.
Слово "meta" также встречается в ряде идиоматических выражений и фраз. Некоторые из них:
Ir a la meta.
Достигнуть цели.
Es necesario trabajar duro para ir a la meta en este proyecto.
Необходимо усердно работать, чтобы достичь цели в этом проекте.
Acelerar hacia la meta.
Ускориться к цели.
Debemos acelerar hacia la meta antes de que acabe el mes.
Мы должны ускориться к цели перед концом месяца.
Establecer metas realistas.
Устанавливать реалистичные цели.
Es fundamental establecer metas realistas para no desanimarse.
Важно устанавливать реалистичные цели, чтобы не унывать.
Superar la meta.
Превысить цель.
El equipo logró superar la meta establecida para el año.
Команда смогла превысить поставленную цель на год.
Слово "meta" происходит от латинского "metā", которое означает "конец" или "цель". Это отражает идею достижения финальной точки в каком-либо процессе.
finalidad (цель)
Антонимы: