Существительное (feminine noun).
[mjel]
Слово "miel" в испанском языке обозначает сладкое вещество, производимое пчёлами из нектара цветов. Мёд широко используется как продукт питания и в медицине. В языке испанском слово "miel" употребляется достаточно часто как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте кулинарии и традиционной медицины.
La miel es un endulzante natural muy popular.
(Мёд - это очень популярный натуральный подсластитель.)
Uso miel en mi té cuando estoy enfermo.
(Я использую мёд в чае, когда болен.)
La miel de flores silvestres es especialmente deliciosa.
(Мёд из дикорастущих цветов особенно вкусный.)
Слово "miel" также широко используется в испанском языке в различных идиоматических выражениях, что придаёт ему дополнительное значение в контексте разговорной речи.
"Ser más dulce que la miel"
Значение: быть очень добрым или приятным.
Пример: Ella es tan amable, que es más dulce que la miel.
(Она такая добрая, что sweeter than honey.)
"Echar miel sobre ascuas"
Значение: успокаивать или смягчать сложную ситуацию.
Пример: Necesitamos echar miel sobre ascuas después de esa discusión.
(Нам нужно успокоить обстановку после той дискуссии.)
"Miel de caña"
Значение: подслащивающее средство, производимое из тростника, используется как альтернатива обычному мёду.
Пример: Prefiero miel de caña en lugar de azúcar refinada.
(Я предпочитаю тростниковый мёд вместо рафинированного сахара.)
Слово "miel" происходит из латинского "mel", что также означало "мёд". Это слово встретилось в различных индоевропейских языках, где его значение также связано с сахаром или сладким.
Синонимы: - "sustituto de azúcar" (заменитель сахара); - "dulce" (сладость).
Антонимы: - "ácido" (кислый); - "amargo" (горький).