"mientras que" — это соединительный оборот (conjunción).
/mjenˈtɾas ke/
"mientras que" используется для соединения двух мыслей или описания двух действий, которые происходят одновременно или в разных контекстах. Это выражение употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменной, например, в литературе или официальных документах.
Mientras que ella estudia, él juega videojuegos.
"В то время как она учится, он играет в видеоигры."
Mientras que algunos prefieren el té, otros optan por el café.
"В то время как некоторые предпочитают чай, другие выбирают кофе."
"mientras que" также может использоваться в идиоматических выражениях, хотя это не так распространено, как некоторые другие обороты. Оно часто интегрируется в более сложные конструкции.
Mientras que el sol brilla, aprovechemos para salir.
"Пока светит солнце, воспользуемся, чтобы выйти."
Mientras que algunas personas se quejan, otras trabajan duro.
"В то время как некоторые жалуются, другие усердно работают."
Mientras que él habla, ella escucha atentamente.
"В то время как он говорит, она внимательно слушает."
Слово "mientras" восходит к латинскому "interim," что означает "в промежутке," что указывает на идею одновременности или параллелизма.
Синонимы: - "mientras" - "en tanto que"
Антонимы: - "a pesar de que" (хотя) - "sin embargo" (тем не менее)
Эти элементы делают выражение "mientras que" важной частью испанского языка, позволяя соединять мысли и устанавливать контексты.