Слово «mijo» является существительным.
Фонетическая транскрипция слова «mijo» на испанском языке: [ˈmi.xo].
Слово «mijo» переводится на русский как «сынок» или «мальчик» и используется в разговорной речи как обращение к кому-то, обычно с теплотой или неформальностью.
Слово «mijo» является уменьшительной формой от «hijo» (сын) и чаще всего используется в неформальной обстановке. Оно имеет ласковое значение и выражает близость или заботу. Это слово широко используется в устной речи, особенно в контексте семейных и дружеских отношений.
Примеры предложений: - Eres mi mijo, siempre estaré aquí para ti. - Ты мой сынок, я всегда буду здесь для тебя.
Мой сынок хочет быть врачом, когда вырастет.
¿Por qué no me llamaste, mijo?
Слово «mijo» может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто указывающих на близкие отношения или эмоциональную привязанность.
Примеры идиоматических выражений: - Mijo, siempre recuerda que la familia es lo primero. - Сынок, всегда помни, что семья — на первом месте.
Не переживай, сынок, я помогу тебе.
Escucha a tu mijo, él sabe lo que dice.
Слушай своего сынка, он знает, что говорит.
Si necesitas algo, mijo, solo dímelo.
Слово «mijo» происходит от уменьшительной формы слова «hijo», что в переводе с испанского означает «сын». Использование уменьшительных форм в الإسبаниоле является распространенной практикой, выражающей нежность или привязанность.
Синонимы: - Hijo (сын) - Niño (мальчик)
Антонимы: - Padre (отец) - Madre (мать)