Слово "milagro" является существительным (el milagro).
/miláɣɾo/
Слово "milagro" в испанском языке означает "чудо", "необычное событие", которое часто рассматривается как сверхъестественное или проявление божественного вмешательства. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако его частота больше в устной (особенно в религиозном контексте и разговорной речи).
Вчера я видел чудо в жизни одной женщины.
Creer en milagros es parte de la fe.
Верить в чудеса — это часть веры.
Este milagro es inexplicable.
Слово "milagro" также часто встречается в различных идиоматических выражениях, выражающих надежду, удивление или особые события.
Нет чуда, которое могло бы изменить ситуацию.
"El milagro de la vida" часто используется для описания удивительных аспектов человеческой жизни.
Чудо жизни удивительно.
"Milagro de la tecnología" относится к достижениям науки и техники, которые кажутся чудесами.
Чудо технологий поражает воображение.
"Esperar un milagro" означает надеяться на нечто невозможное или маловероятное.
Надеяться на чудо.
"Hacer un milagro" используется, когда кто-то делает что-то невероятное или сложное.
Слово "milagro" имеет латинское происхождение от "miraculū" (чудо), которое связано с корнем "mirāri" (удивляться).
Синонимы: - prodigio (продижи, удивительное событие) - asombro (удивление)
Антонимы: - inevitabilidad (неизбежность) - rutina (рутине, обыденность)