Слово "militar" является существительным и прилагательным в испанском языке.
/miliˈtaɾ/
Слово "militar" используется для описания всего, что связано с армией, военной службой или войной. Оно может использоваться как в общем, так и в специфическом контексте. Частота использования слова "militar" высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в военном и юридическом контекстах.
El militar debe seguir las órdenes de su superior.
Военный должен выполнять приказы своего начальника.
La vida militar puede ser muy desafiante.
Военная жизнь может быть очень сложной.
Los eventos militares son muy importantes para la seguridad nacional.
Военные события очень важны для национальной безопасности.
Слово "militar" используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Tener mano militar
Иметь военную руку (иметь строгий или авторитарный подход).
El nuevo jefe tiene mano militar en la gestión del equipo.
Новый начальник имеет военный подход в управлении командой.
Vivir en cuartel militar
Жить в военном квартале (жить под строгим контролем).
Después de su alistamiento, vivió en un cuartel militar durante varios meses.
После своего призыва он жил в военном квартале в течение нескольких месяцев.
Sangre militar
Военная кровь (наследственный военный опыт или преданность родине).
Ella siempre dice que tiene sangre militar en sus venas.
Она всегда говорит, что у нее военная кровь в жилах.
Слово "militar" происходит от латинского слова "militari", которое означает "относящийся к солдатам". Основной корень связан с термином "miles" (солдат) в латинском языке.
Bélico (военный)
Антонимы: