Существительное.
/milˈoŋɡa/
Слово "milonga" используется в испанском языке для обозначения как танца, так и места, где танцуют этот стиль. Милонга — это также термин, который относится к неформальным встречам, на которых исполняют танго и связаны с культурными традициями Рио-де-ла-Плата и Чили. В разговорной речи слово употребляется часто, особенно в контексте ивентов и вечеринок, связанных с танго. В письменной речи его использование менее распространено, чаще встречается в культурных и музыкальных текстах.
La milonga de anoche fue espectacular.
"Милонга вчера вечером была великолепной."
Quiero aprender a bailar milonga.
"Я хочу научиться танцевать милонгу."
En Buenos Aires hay muchas milongas donde practicar tango.
"В Буэнос-Айресе есть много милонг, где можно практиковать танго."
Слово "milonga" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно связанных с культурой танго. Вот несколько примеров:
"Vamos a la milonga después de cenar."
"Мы пойдем на милонгу после ужина."
"Ella es una experta en milonga y tango."
"Она является экспертом в милонге и танго."
"Cada viernes, se organiza una milonga en el centro cultural."
"Каждую пятницу в культурном центре организуется милонга."
"La milonga es un espacio para compartir y disfrutar de la música."
"Милонга — это пространство для того, чтобы поделиться и насладиться музыкой."
"Las milongas son una parte esencial de la cultura del tango."
"Милонги — это важная часть культуры танго."
Слово "milonga" скорее всего произошло от слова "milonga", которое в испанском языке означает мелодию, и имеет корни в африканских и испанских традициях. Оно связано с традиционными музыкальными и танцевальными формами, которые развивались в аргентинской и уругвайской культуре.
Синонимы: - Tango (в контексте музыки и танца) - Bailongo (в контексте праздника или вечеринки)
Антонимы: - Silencio (тишина, как противоположность активному танцу и музыке на милонге) - Inactividad (бездействие, как противоположность танцевальной активности на милонге)