Прилагательное
/miˈmoso/
Слово "mimoso" используется в испанском языке для описания человека или животного, которые проявляют нежность и ласку, либо нуждаются в нежном обращении. Частота использования этого слова варьируется, но чаще всего его можно услышать в разговорной речи, чем в письменной. "Mimoso" также может описывать отношения, когда кто-то становится зависимым от внимания и заботы других.
Кот очень ласковый и всегда ищет ласки.
Mi hijo es mimoso, le gusta que lo abrace.
Мой сын нежный, ему нравится, когда я обнимаю его.
Ella tiene un perro mimoso que sigue a todos lados.
Слово "mimoso" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с проявлением нежности или заботы.
Это выражение описывает человека, который любит находиться в уюте и получать внимание.
No seas tan mimoso.
Используется, когда кто-то постоянно требует внимания или ласки.
Un niño mimoso siempre pide abrazos.
Слово "mimoso" происходит от испанского слова "mimo", которое означает "нежность" или "ласка". Оно восходит к латинскому "mimus", которое означало "имитатор" или "шутник", в контексте игры, ошеломления или развлечения.