Существительное.
/mira'mjento/
Слово "miramiento" в испанском языке используется для обозначения акта взгляда, наблюдения или того, как что-то воспринимается. Это слово не так часто встречается в разговорной речи, как в письменной, и имеет более формальный оттенок. Частота его использования невысока, и оно чаще применяется в контексте описания мнения или суждения о чем-то.
Его взгляд на текущую ситуацию очень интересен.
El miramiento de los artistas hacia la cultura es fundamental.
Наблюдение художников за культурой имеет решающее значение.
El miramiento que ella tiene de la vida es verdaderamente inspirador.
Слово "miramiento" не является основной частью многих идиоматических выражений, однако оно может встречаться в сочетаниях, связанных с наблюдениями и мнениями. Вот несколько примеров:
Es importante tener miramiento por los demás en tiempos difíciles.
Con miramiento a - с учетом чего-либо.
Haremos los cambios con miramiento a las sugerencias recibidas.
Poner en miramiento - обратить внимание на что-либо.
Этимология слова "miramiento" происходит от глагола "mirar", что означает "смотреть" или "наблюдать", с добавлением суффикса "-miento", который образует существительные, указывающие на действие или результат.
Синонимы:
- Vista
- Observación
- Atención
Антонимы:
- Desapego
- Indiferencia
- Ignorancia
Это слово, хотя и не является основой для создания множества идиом, служит хорошей основой для выражения мнений и взглядов в различных контекстах.