Слово "mirra" является существительным.
[mira]
"Mirra" — это смола, получаемая из различных деревьев, особенно из рода Commiphora. Она используется как ароматическая смола, в традиционной медицине, а также в религиозных церемониях. В Испанском языке "mirra" может встречаться как в письменной, так и в устной речи, однако её употребление может быть более специфичным, в основном в контексте традиционных или исторических тем. Частота использования слова не очень высокая, но она активно используется в специализированном контексте.
Примеры предложений:
- La mirra se utilizaba en la antigüedad para embalsamar cuerpos.
(Мирру использовали в древности для бальзамирования тел.)
El aroma de la mirra es muy agradable y relajante.
(Запах мирры очень приятен и успокаивает.)
La mirra es uno de los regalos que los Reyes Magos ofrecieron al niño Jesús.
(Мирра — один из подарков, которые волхвы подарили младенцу Иисусу.)
Хотя "mirra" не является основным словом в идиоматических выражениях, оно может встречаться в религиозных или культурных контекстах. Например, в христианстве мирра упоминается в контексте рождения Христа.
Вот несколько примеров предложений, связанных с "mirra":
- A menudo se menciona la mirra en las historias bíblicas relacionadas con la Navidad.
(Мирра часто упоминается в библейских историях, связанных с Рождеством.)
La mirra simboliza la fragilidad humana en muchas tradiciones.
(Мирра символизирует человеческую хрупкость во многих традициях.)
En algunos rituales, la mirra se quema para purificar el ambiente.
(В некоторых ритуалах мирру сжигают для очищения атмосферы.)
Слово "mirra" происходит от латинского "myrrha", которое, в свою очередь, происходит от греческого "μύρρα" (mýrra). Это греческое слово, вероятно, заимствовано из семитских языков, что может указывать на использование мирры в древних культурах.
Синонимы: - Resina aromática (ароматическая смола)
Антонимы: - Не имеет эквивалента в антонимах, так как это специфическое вещество без прямых противоположностей.
Таким образом, мирра является интересным элементом культурной и религиозной истории, имея свои специфические контексты и употребление.