Существительное.
/mí.tin/
В испанском языке "mitin" используется для обозначения организованного собрания или встречи, часто связанного с политическими, социальными или общественными вопросами. Слово рекомендуется для использования как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения политической активности или общественных движений. Частота использования слова может варьироваться в зависимости от политической ситуации в стране, но в целом оно встречается довольно часто.
El mitin de hoy convocó a miles de personas en la plaza principal.
(Митинг сегодня собрал тысячи людей на главной площади.)
Durante el mitin, los oradores expusieron sus propuestas y demandas.
(Во время митинга ораторы изложили свои предложения и требования.)
La oposición organizó un mitin para protestar contra la nueva ley.
(Оппозиция организовала митинг для протеста против нового закона.)
В испанском языке слово "mitin" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с публичными выступлениями или политической деятельностью, хотя непосредственно самих выражений с этим словом не так много. Тем не менее, можно выделить несколько примеров:
"Asistir a un mitin" — это значит быть присутствующим на митинге.
(Присутствовать на митинге.)
"Convocar un mitin" — значит организовать или призвать к митингу.
(Созвать митинг.)
"Aprovechar el mitin para hacer propuestas" — использовать митинг как возможность для предложения.
(Воспользоваться митингом для выдвижения предложений.)
"El mitin fue un éxito" — митинг прошел успешно.
(Митинг прошел успешно.)
Слово "mitin" происходит от английского "meeting", что означает встречу или собрание. Оно было заимствовано в испанский в начале 20 века и с тех пор стало употребляться в контексте политической и социальной активности.
Синонимы: - reunión (встреча) - asamblea (собрание)
Антонимы: - desunión (разъединение) - aislamiento (изоляция)