Глагол.
/modeˈɾaɾ/
Слово "moderar" в испанском языке означает "уменьшать", "ограничивать" или "регулировать". Это слово часто используется в контексте управления обсуждениями, регулирования поведения и установки границ. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в официальных и формальных обсуждениях, когда речь идет о модерации в интернет-форумах, обсуждениях или каких-либо мероприятиях.
Примеры предложений:
1. El profesor tiene que moderar el debate en clase.
Учитель должен модерировать обсуждение в классе.
Es importante moderar el consumo de azúcar para mantener la salud.
Важно регулировать потребление сахара для поддержания здоровья.
Ella siempre modera su tono de voz en reuniones importantes.
Она всегда сдерживает свой тон голоса на важных встречах.
Слово "moderar" может также быть частью различных идиоматических выражений в испанском языке. Оно часто используется в контексте обсуждений или общения, требуя контроля и управления.
Примеры идиоматических выражений:
1. Moderar los ánimos.
Сдерживать настроения.
Es esencial moderar los ánimos en una discusión para llegar a un acuerdo.
Важно сдерживать эмоции в обсуждении, чтобы прийти к соглашению.
Moderar el comportamiento.
Регулировать поведение.
Los padres deben moderar el comportamiento de sus hijos en público.
Родители должны регулировать поведение своих детей на публике.
Moderar el debate.
Модерировать обсуждение.
El facilitador se encargará de moderar el debate entre los participantes.
Модератор будет отвечать за модерирование обсуждения среди участников.
Слово "moderar" происходит от латинского слова "moderare", что означает "уменьшать" или "сдерживать". Корень "moder-" связан с понятием контроля и управления.
Синонимы: - regular (регулировать) - limitar (ограничивать) - controlar (контролировать)
Антонимы: - exacerbar (усугублять) - aumentar (увеличивать) - descontrolar (выходить из-под контроля)