Прилагательное
/mowˈdesto/
Слово "modesto" в испанском языке описывает людей или вещи, которые характеризуются скромностью, умеренностью и неброскостью. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, и его частота использования достаточно высока. Чаще всего встречается в контексте описания личных характеристик, стиля жизни или материальных благ.
Ella es una persona muy modesta.
Она очень скромный человек.
Su casa es modesta pero acogedora.
Его дом скромный, но уютный.
Tienen un estilo de vida modesto.
У них скромный стиль жизни.
Слово "modesto" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, употребляемых в испанском языке. Вот несколько примеров:
Vivir de manera modesta
Жить скромно.
Ella decidió vivir de manera modesta para ahorrar más dinero.
Она решила жить скромно, чтобы сэкономить больше денег.
Tener un corazón modesto
Иметь скромное сердце.
Ella siempre ayuda a los demás, tiene un corazón modesto.
Она всегда помогает другим, у нее скромное сердце.
Una vida modesta pero feliz
Скромная, но счастливая жизнь.
A pesar de sus dificultades, lleva una vida modesta pero feliz.
Несмотря на свои трудности, он ведет скромную, но счастливую жизнь.
Слово "modesto" происходит от латинского "modestus", что значит "умеренный" или "скромный". Оно связано с понятием умеренности и воздержанности, как в материальном, так и в моральном смысле.