Глагол.
[modiˈfikaɾ]
Слово "modificar" в испанском языке означает вносить изменения или коррекции в объект или процесс. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако, как правило, это слово чаще используется в письменной форме, особенно в научных и юридических текстах, связанных с изменениями и поправками.
Es necesario modificar los documentos antes de enviarlos.
(Необходимо изменить документы перед их отправкой.)
Quiero modificar mi solicitud para que sea más clara.
(Я хочу изменить свою заявку, чтобы она была более ясной.)
La ley se modificará el próximo año.
(Закон будет изменён в следующем году.)
Слово "modificar" также может использоваться в различных идиоматических выражениях в испанском языке, которые добавляют нюансы к его значению.
Es importante modificar el enfoque para ser más efectivo.
(Важно изменить подход, чтобы быть более эффективным.)
A veces es necesario modificar nuestros planes para adaptarnos.
(Иногда нужно изменить наши планы, чтобы адаптироваться.)
No podemos modificar el pasado, pero sí nuestro futuro.
(Мы не можем изменить прошлое, но можем изменить наше будущее.)
Слово "modificar" происходит от латинского "modificare", что означает "придавать форму" или "изменять". Оно состоит из корня "mod-" (форма) и суффикса "-ificar", который указывает на действие или процесс.
Синонимы: - alterar (изменять) - corregir (корректировать) - ajustar (регулировать)
Антонимы: - mantener (сохранять) - conservar (консервировать) - estabilizar (стабилизировать)