Слово "modo" является существительным.
/mó.ðo/
В испанском языке "modo" используется для описания способа или метода, которым что-то выполняется. Слово встречается как в устной, так и в письменной речи, однако оно более распространено в формальных текстах и контекстах, связанных с наукой, искусством и философией.
El modo de vida en esa región es muy diferente al de la ciudad.
Способ жизни в этом регионе очень отличается от городского.
Necesito encontrar un modo eficaz para resolver este problema.
Мне нужно найти эффективный способ решения этой проблемы.
Ella siempre tiene un modo especial de explicar las cosas.
У неё всегда есть особый способ объяснять вещи.
Слово "modo" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке, что придаёт ему дополнительный смысл.
De modo que...
Таким образом...
Ejemplo: Hice un esfuerzo, de modo que espero resultados positivos.
Я приложил усилия, таким образом я надеюсь на положительные результаты.
De un modo u otro...
Так или иначе...
Ejemplo: De un modo u otro, tenemos que enfrentar la realidad.
Так или иначе, нам придётся столкнуться с реальностью.
A modo de ejemplo...
В качестве примера...
Ejemplo: A modo de ejemplo, puedo mencionarte algunos casos exitosos.
В качестве примера, я могу привести несколько успешных случаев.
A su modo...
По-своему...
Ejemplo: Ella siempre ve la vida a su modo, sin preocuparse por lo que digan los demás.
Она всегда смотрит на жизнь по-своему, не беспокоясь о том, что говорят другие.
Слово "modo" происходит от латинского "modus", что означает "метод", "мерка" или "способ". Это слово имеет свои корни в древнегреческом "módos", что также означает "способ" или "метод".
Синонимы: - forma (форма) - manera (манера) - método (метод)
Антонимы: - desorden (беспорядок) - caos (хаос) - irregularidad (неправильность)