Существительное.
[mofˈlete]
Слово "moflete" употребляется в испанском языке как разговорное обозначение для обозначения щёк, особенно когда они полные или пухлые. Оно чаще используется в устной речи и имеет дружелюбный, уменьшительно-ласкательный оттенок. Частота использования этого слова может варьироваться в зависимости от региона, однако это слово часто встречается в разговорном испанском.
El bebé tiene unos mofletes adorables.
(У малыша такие милые щеки.)
Cuando sonríe, sus mofletes se ven aún más grandes.
(Когда он улыбается, его щеки выглядят еще больше.)
Слово "moflete" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с описанием людей и их щек, их выражений эмоций или состояния.
Tener unos mofletes como un bebé.
(Иметь такие щеки, как у ребенка.)
Se le nota la alegría en los mofletes.
(Его радость заметна по щекам.)
Siempre que come, le crecen los mofletes.
(Каждый раз, когда он ест, у него растут щеки.)
Слово "moflete" происходит от староиспанского "mofla", что также означало "щёка". Корень этого слова восходит к латинскому "mālum", что обозначало яблоко, что связано с формой и округлостью щек.
Хотя у слова "moflete" нет прямых антонимов, можно упомянуть термины, обозначающие отсутствие полноты: - flaco (худой) - esquelético (скелетный)