Moldura является существительным (feminine noun).
/molˈduɾa/
В испанском языке слово moldura чаще всего используется в значении "рамка" или "обрамление", которое может относиться как к физическим объектам (например, рамкам для картин), так и в переносном смысле (например, к архитектурным элементам). Это слово используется как в устной, так и в письменной речи.
La moldura de la pintura es muy elegante.
(Рамка картины очень элегантная.)
Compré una moldura nueva para mi diploma.
(Я купил новую рамку для моего диплома.)
La moldura del techo tenía un diseño clásico.
(Обрамление потолка имело классический дизайн.)
Слово moldura не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако оно может использоваться в контексте искусства, дизайна и архитектуры. Вот несколько примеров:
"El cuadro necesita una moldura adecuada para resaltar su belleza."
(Картина нуждается в подходящей рамке, чтобы подчеркнуть её красоту.)
"Las molduras de la casa le dan un toque antiguo."
(Обрамления дома придают ему старинный оттенок.)
"Una buena moldura puede cambiar por completo la percepción de una obra."
(Хорошая рамка может полностью изменить восприятие произведения.)
Слово moldura происходит от латинского слова "moldura", что означает "форма" или "фигура". В современном языке оно связано с концепциями обрамления и формы.
Синонимы: - Marco (рамка) - Enmarcado (обрамление)
Антонимы: - Desenmarcado (без рамки) - Sin forma (без формы)
Это слово может иметь разные значения в зависимости от контекста, но в целом оно связано с концепцией обрамления и формы.