Глагол.
/moleˈstaɾ/
Слово "molestar" в испанском языке имеет несколько значений, но в основном оно используется для обозначения физического или эмоционального беспокойства, раздражения или тревоги, которую кто-то может испытывать из-за действия другого человека или обстоятельств. Частота использования слова довольно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя более формальные варианты могут включать синонимы или альтернативные фразы.
Не беспокой меня, пока я учусь.
El ruido del tráfico puede molestar a los vecinos.
Шум от транспорта может тревожить соседей.
A veces, mis hermanos me molestan con sus juegos.
Слово "molestar" также может быть частью нескольких идиоматических выражений. Например:
Не беспокой корову. (в переносном смысле означает не провоцировать ситуацию, которая может привести к неприятностям).
Le molesta su actitud.
Его/ее поведение его раздражает. (означает, что поведение другого человека вызывает недовольство).
Molestar a alguien por tonterías.
Беспокоить кого-то по мелочам. (означает создавать ненужные проблемы или беспокойства).
No te molestes, por favor.
Слово "molestar" происходит от латинского "molestare", что означает «беспокоить, тревожить». Латинское слово, в свою очередь, происходит от "moles" - «тяжесть, нагрузка», что указывает на природу его значения как на источнике дискомфорта.