Слово "molestia" является существительным женского рода.
/mole'stia/
Слово "molestia" используется в испанском языке для обозначения состояния или чувства физического или морального дискомфорта. Частота использования слова "molestia" достаточно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в формальных контекстах, например, в юридических или медицинских документах.
Lamento la molestia que te causé.
(Извини за беспокойство, которое я тебе причинил.)
Después de tanto tiempo con molestias en la espalda, decidí ir al médico.
(После столь долгого времени с болями в спине, я решил обратиться к врачу.)
La molestia de este procedimiento es mínima.
(Неудобство от этой процедуры минимально.)
Слово "molestia" встречается в нескольких идиоматических выражениях, подчеркивающих дискомфорт или беспокойство.
Me causa molestia ver a personas enojadas.
(Мне причиняет неудобство видеть сердитых людей.)
Es una molestia para mí tener que repetir lo que dije.
(Для меня это неприятность — повторять то, что я сказал.)
No quiero ser una molestia, así que me quedaré en silencio.
(Я не хочу быть неприятностью, поэтому я останусь тихо.)
A veces, la molestia de esperar es peor que el resultado.
(Иногда неудобство ожидания хуже, чем результат.)
Слово "molestia" происходит от латинского "mōlēstia", что обозначает "неудобство" или "беспокойство". Корень "mol-" связан с понятием тяжести, затруднения или нарушения комфорта.
Синонимы: - incomodidad (неудобство) - perturbación (встревоженность)
Антонимы: - comodidad (удобство) - tranquilidad (спокойствие)