Существительное.
/món.da/
Слово "monda" в испанском языке имеет несколько значений. В общем смысле оно относится к процессу удаления корки или кожуры с плодов или овощей. В более специфическом контексте оно может обозначать процесс обрезки или очистки чего-либо, а также применение в некоторых ритуалах. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорном контексте.
La monda de la naranja es muy aromática.
(Очистка апельсина очень ароматная.)
La monda de los vegetales es necesaria para la ensalada.
(Очистка овощей необходима для салата.)
En la cultura local, la monda de ciertos frutos es parte del ritual.
(В местной культуре очистка некоторых плодов является частью ритуала.)
Слово "monda" не широко используется в идиоматических выражениях, но, в некоторых случаях, оно может появляться в контексте разговоров о природе сельского труда или ритуалах.
Примеры предложений с использованием слова в идиоматическом контексте:
- La monda de la caña se hace con cuidado en la cosecha.
(Очистка тростника проводится осторожно во время сбора урожая.)
Слово "monda" происходит от латинского "mundare", что значит "чистить" или "очищать". Оно связано с различными аспектами очистки и отбора.
Синонимы: - limpieza (уборка) - despojo (оболочка)
Антонимы: - suciedad (грязь) - contaminación (загрязнение)