Слово "monitor" в испанском языке является существительным. Оно также может использоваться как глагол.
/ˈmoni.tor/
Слово "monitor" имеет несколько значений в зависимости от контекста. В общем и медицинском контексте это может означать устройство, которое отображает информацию (например, компьютерный монитор или медицинский монитор). В техническом контексте это может относиться к прибору, который контролирует параметры или показатели. Частота использования слова "monitor" достаточно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
El monitor de la computadora está roto.
(Монитор компьютера сломан.)
El médico utilizó un monitor para observar las constantes vitales del paciente.
(Врач использовал монитор для наблюдения за жизненными показателями пациента.)
Ella actúa como monitor de los estudiantes en la excursión.
(Она выступает в роли наблюдателя за студентами на экскурсии.)
Слово "monitor" иногда встречается в различных идиоматических выражениях, подразумевающих контроль или наблюдение. Например:
"Tener un monitor de su rendimiento"
(Иметь мониторинг своих результатов.)
"Es importante monitorear el progreso del proyecto."
(Важно следить за прогрессом проекта.)
"Necesitamos un monitor para el sistema de seguridad."
(Нам нужен контроль за системой безопасности.)
"Los maestros deben monitorear el estado emocional de sus alumnos."
(Учителя должны следить за эмоциональным состоянием своих учеников.)
Слово "monitor" происходит от латинского "monere", что означает "предостерегать" или "сообщать". Это подчеркивает функцию наблюдения и контроля.
Синонимы: - controlador (контролер) - observador (наблюдатель) - pantalla (экран – в контексте устройства)
Антонимы: - ignorar (игнорировать – в контексте наблюдения)
Слово "monitor" имеет широкое применение в различных областях, и его значение может варьироваться в зависимости от контекста.