Глагол
/m'oɾaɾ/
Слово "morar" в испанском языке означает "жить" или "обитать". Оно используется для обозначения места проживания человека или группы людей. Данный глагол встречается как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего используется в разговорной речи.
Yo moro en Madrid.
Я живу в Мадриде.
Ella mora en un pequeño pueblo.
Она живет в маленьком городе.
Nosotros moramos juntos desde hace años.
Мы живем вместе уже много лет.
Слово "morar" иногда используется в различных выражениях и устойчивых словосочетаниях.
Morar en el corazón de alguien.
Жить в сердце кого-то.
Пример: "Siempre morarás en el corazón de tus amigos."
Ты всегда будешь жить в сердце своих друзей.
Morar en casa ajena.
Жить в чужом доме.
Пример: "Es difícil morar en casa ajena sin sentirse incómodo."
Трудно жить в чужом доме, не чувствуя себя неловко.
Morar en la luna.
Жить на луне (быть мечтателем, не обращая внимания на реальность).
Пример: "Él siempre mora en la luna y nunca presta atención a lo que pasa a su alrededor."
Он всегда живет на луне и никогда не обращает внимания на то, что происходит вокруг.
Слово "morar" происходит от латинского "morari", что означает "оставаться" или "жить". Это слово связано с концепцией остановки на одном месте.