Слово "morena" является существительным (женский род) в испанском языке.
/mɔˈɾena/
Слово "morena" в испанском языке используется для описания женщины с тёмными волосами или смуглой кожей. Частота его использования умеренная, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Ella es una morena hermosa.
Она — красивая брюнетка.
La morena de la playa siempre atrae miradas.
Темненькая на пляже всегда привлекает взгляды.
La morena que vive al lado es muy amable.
Темненькая, которая живёт рядом, очень любезна.
Слово "morena" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с характеристиками внешности или культурными стереотипами.
Ser morena de piel
Она темненькая по коже.
Означает, что у женщины смуглая кожа.
Tener ojos de morena
У неё глаза брюнетки.
Это может указывать на тёмный цвет глаз, что часто ассоциируется с брюнетками.
A la morena le gusta bailar
Темненькой нравится танцевать.
Используется для описания некоторых культурных особенностей, связанных с брюнетками.
Слово "morena" происходит от латинского "mārnus", что означает "тёмный" или "черный". Со временем слово пришло к описанию женщин с тёмными волосами или смуглой кожей.
Oscura (тёмная)
Антонимы: