Слово "morera" является существительным женского рода в испанском языке.
[m.oˈɾe.ɾa]
Слово "morera" обозначает дерево, известное как шелковица, которое производит сладкие ягоды. В испанском языке оно используется чаще в устной речи, но также встречается в литературных текстах и научных работах. Дерево растет в теплых регионах и используется как корм для шелкопрядов.
Шелковица дает сладкие плоды летом.
En el jardín hay una morera muy grande.
В саду есть очень большое дерево шелковицы.
La hoja de la morera es el alimento principal del gusano de seda.
Слово "morera" не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке, но можно привести пару выражений, связанных с его значением:
Выражение переводится как: «Собирать урожай с шелковицы».
"Como la morera que da sombra" - используется для описания человека, который помогает другим безвозмездно.
Слово "morera" происходит от латинского "morus", что также означает шелковицу. В течение веков слово стало употребляться в различных романских языках, включая испанский.
Синонимы: - Morus (латинское научное название) - Higuera de las aves (часто используется в некоторых регионах как общее наименование для шелковицы)
Антонимы: - Нет прямых антонимов, так как "morera" является конкретным существительным без противоположного понятия.