morir - глагол.
/mоˈɾiɾ/
Слово morir обозначает прекращение жизни, смерть. В испанском языке оно используется как в разговорной, так и в письменной форме, но чаще встречается в литературе и официальных текстах, связанных с медициной и правом. Частота использования довольно высока, так как концепция смерти является универсальной и важной во всех культурах.
Él decidió morir en su tierra natal.
Он решил умереть на своей родине.
Los soldados murieron en la batalla.
Солдаты погибли в битве.
A veces es difícil aceptar que alguien que amamos puede morir.
Иногда трудно принять, что кто-то, кого мы любим, может умереть.
Слово morir также используется в различных идиоматических выражениях, которые придают ему дополнительный смысл. Рассмотрим несколько примеров.
Morir de risa.
Умереть со смеху.
Estaba contando chistes y todos morimos de risa.
Он рассказывал шутки, и мы все умерли со смеху.
No hay peor muerte que morir de miedo.
Нет худшей смерти, чем умереть от страха.
En una situación extrema, es fácil pensar que no hay peor muerte que morir de miedo.
В экстремальной ситуации легко почувствовать, что нет худшей смерти, чем умереть от страха.
Morir en el intento.
Умереть в попытке.
Algunos emprendedores están dispuestos a morir en el intento para lograr sus sueños.
Некоторые предприниматели готовы умереть в попытке добиться своих мечт.
Слово morir происходит от латинского mori, что также означает "умереть". С течением времени это слово сохранило свое основное значение и сохранило многие свои формы в романских языках, включая испанский.
Синонимы:
Антонимы: