Существительное.
/mos.ka/
Слово "mosca" в испанском языке обозначает "муха", общее название для насекомых из порядка двукрылых. Используется в разговорной и письменной речи, часто встречается в повседневных обсуждениях, а также в научных текстах, связанных с биологией и медициной. Частота использования в устной речи высока, так как это общее слово.
La mosca voló sobre la comida.
(Муха пролетела над едой.)
No dejes que la mosca entre en la casa.
(Не позволяй мухе войти в дом.)
La mosca es un insecto muy común en todo el mundo.
(Муха - это насекомое, очень распространённое по всему миру.)
Слово "mosca" также используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
No hay mosca en mi casa.
(У меня в доме нет мухи.)
Это выражение используется, чтобы сказать, что проблема устранена или что в жизни всё хорошо.
Estar como una mosca en la leche.
(Быть как муха в молоке.)
Это выражение описывает ситуацию, когда кто-то чувствует себя неуместно или не на своём месте.
Dar la mosca.
(Дать муху.)
Этим выражением обозначают дать возможность кому-то сделать что-то, что на самом деле не стоит делать.
Слово "mosca" происходит от латинского "musca", которое также означало "муха". Это слово имело общее значение для обозначения различных видов мух.