Состояние: Существительное
/mosˈkita/
Слово "mosquita" используется в испанском языке для обозначения мелких двукрылых насекомых, таких как комары и москиты. Частота использования слова "mosquita" довольно высокая, особенно в устной речи, когда речь идёт о комарах в контексте неприятностей, связанных с укусами или заболеваниями, которые они могут переносить.
Hay muchas mosquitas en el verano.
Летом есть много комаров.
No puedo dormir porque hay una mosquita zumbando.
Я не могу спать, потому что рядом жужжит комар.
Las mosquitas son muy molestas en esta época del año.
Комары очень раздражают в это время года.
Слово "mosquita" встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих негативные или забавные аспекты, связанные с комарами. Хотя оно не настолько часто используется в устойчивых выражениях, вот несколько примеров, где "mosquita" может фигурировать:
No seas mosquita muerta.
Не будь тихой, как мертвая комариха. (Имей в виду, что ты не бездействуешь и активен.)
¡Qué mosquita tan pesada!
Какой тяжелый комар! (О том, кто или что постоянно надоедает.)
Esa idea es como una mosquita en la oreja.
Эта идея словно комар в ухе. (О чем-то, что постоянно беспокоит и не дает покоя.)
Con esa actitud, eres como una mosquita en una picnic.
С таким отношением, ты, как комар на пикнике. (Непрошеный гость, который портит обстановку.)
Слово "mosquita" происходить от испанского "mosca", что означает "муха". Суффикс "-ita" указывает на уменьшительность, таким образом подразумевается "маленькая муха" или "комар".
Синонимы: - mosquito (исп.) - zancudo (исп.) - pique (в некоторых регионах)
Антонимы: - пчела (abeja) (хотя это не точный антоним, поскольку пчелы не являются прямыми противоположностями комарам, они представляют собой другой тип насекомых с иными качествами).