Существительное
/ˈmoθo/
Слово "mozo" на испанском языке может иметь несколько значений: 1. Молодой человек. 2. Официант, слуга, работник в ресторане или гостинице. 3. Пастушок, помощник фермера.
Это слово чаще используется в устной речи, особенно в разговорном испанском.
"mozo" - это существительное и не имеет форм глагола или герундия.
Слово "mozo" употребляется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Некоторые примеры: 1. "Mozo de cuerda" - человек, который выполняет приказы или команды без размышлений. 2. "Moza de la limpieza" - уборщица. 3. "Trabajar de mozo" - работать на неквалифицированной работе.
Примеры идиоматических выражений: 1. Lo tratan como a un mozo de cuerda. - Его обращение - как у робота. 2. Mi madre trabajó de moza de la limpieza durante años. - Моя мама много лет работала уборщицей. 3. Ese chico es como un mozo de cuerda, siempre obedece sin cuestionar. - Этот парень, как робот, всегда слушается без вопросов.
Слово "mozo" происходит от латинского "moculus", что означает "мальчик" или "слуга".